rerererererererere

Ростов - город
Ростов -  Дон !

Яндекс.Метрика
Russian Arabic Armenian Azerbaijani Basque Belarusian Bulgarian Catalan Chinese (Simplified) Chinese (Traditional) Croatian Czech Danish Dutch English Estonian Finnish French Galician Georgian German Greek Haitian Creole Hebrew Hindi Hungarian Icelandic Italian Japanese Korean Latvian Lithuanian Macedonian Malay Maltese Norwegian Persian Polish Portuguese Romanian Serbian Slovak Slovenian Spanish Swahili Swedish Thai Turkish Ukrainian Urdu Vietnamese Welsh Yiddish
Поиск - Категории
Поиск - Контакты
Поиск - Контент
Поиск - Ленты новостей
Поиск - Ссылки
Поиск - Теги

Новое издание русско-армянского разговорника.

В Ростове-на-Дону вышло в свет второе, дополненное издание «русско-армянского разговорника» составленного заслуженным учителем школы РСФСР Андраником Геворковичем Малхасяном. Краткий русско-армянский разговорник с переводом на диалект донских (анийско-крымских) армян рассчитан на широкий круг читателей, не владеющих армянским языком и желающих овладеть его основами, а также ознакомиться с оригинальным нахичеванским диалектом донских армян, живущих более 200 лет на донской земле.

В разговорнике нет армянского алфавита. Для простоты восприятия все слова и диалоги приведены в русской транскрипции, что дает возможность произносить слова и выражения по-армянски, а слова и выражения диалекта приведены так, как они произносятся в разговорной речи, т.е. сохранена его фонетика.

Другая задача разговорника - показать отличие местного диалекта от литературного армянского языка, сохранить и сделать ого достоянием для потомства.

.