rerererererererere

Ростов - город
Ростов -  Дон !

Яндекс.Метрика
Russian Arabic Armenian Azerbaijani Basque Belarusian Bulgarian Catalan Chinese (Simplified) Chinese (Traditional) Croatian Czech Danish Dutch English Estonian Finnish French Galician Georgian German Greek Haitian Creole Hebrew Hindi Hungarian Icelandic Italian Japanese Korean Latvian Lithuanian Macedonian Malay Maltese Norwegian Persian Polish Portuguese Romanian Serbian Slovak Slovenian Spanish Swahili Swedish Thai Turkish Ukrainian Urdu Vietnamese Welsh Yiddish
Поиск - Категории
Поиск - Контакты
Поиск - Контент
Поиск - Ленты новостей
Поиск - Ссылки
Поиск - Теги

НАШ МЛАДЕНЕЦ ГОВОРИТ СРАЗУ НА ДВУХ ЯЗЫКАХ

Удивительный младенчик родился этой весной в армянской семье, в которой живут несколько тысяч человек. Ждали его несколько десятков лет. Имя ему дали историческое - Нор-Нахичеван, а пол у малыша - женский, потому что это - название газеты. Его родители - Ново-Нахичеванская армянская община, которая возлагает на младенца большие надежды. Говорит он на двух языках и, возможно, в будущем будет еженедельным выпуском радовать своих читателей.

Предки отпечатанного дитяти проживали в Ростове еще до революции. В то время издавалось более 20 газет и журналов на армянском или же на русском и армянском языках: «Донская пчела», «Дарэк» («Стихия»), «Луис» («Свет»)...

Литературный армянский язык очень отличается от разговорных диалектов. Поэтому специально выпускались и такие газеты, которые могли поболтать со своими читателями на бытовом языке. До начала Великой Отечественной войны армянские газеты и журналы выходили в свет регулярно: «Банвори грэв» («Борьба рабочего»), «Харибкит» («Беднота»). Ежедневно, в течение часа, ростовское радио вещало на армянском языке.

После войны армянские издания не удалось возродить. Попытались представители армянской общины в 1991 году выпустить газету, но вышло всего два номера. А затем очередной скачок цен погубил всю затею...

И вот сейчас, в трудные кризисные времена, Ново-Нахичеванская община решила, что газета на армянском армянам просто необходима.

- В последние годы в Ростове появилось много армянских переселенцев, - сказал редактор газеты «Нор-Нахичеван» В.Г. Восканян. - У них большие проблемы с общением из-за плохого знания русского языка.

Мы печатаем в газете кроссворды для детей на армянском языке, специальные викторины для взрослых - по истории и культуре Армении. Стараемся подыскать для победителей призы.

Живут в Ростове и талантливые армянские художники, музыканты, которые тоже замкнуты в своем узком кругу. Газета могла бы представить их работы более широкому кругу зрителей. В специальной рубрике можно рассказывать об особенностях и традициях других общин, живущих в одном городе бок о бок друг с другом. Да мало ли хороших дел может сделать газета с активной жизненной позицией?

Конечно, «вырастить» и «поставить на ноги» этого младенца будет нелегко. Но есть надежда на то, что «Нор-Нахичеван» окажется вполне жизнеспособным изданием.

6 июля 1999г., ВР.
.