rerererererererere

Ростов - город
Ростов -  Дон !

Поиск - Категории
Поиск - Контакты
Поиск - Контент
Поиск - Ленты новостей
Поиск - Ссылки
Поиск - Теги
Russian Arabic Armenian Azerbaijani Basque Belarusian Bulgarian Catalan Chinese (Simplified) Chinese (Traditional) Croatian Czech Danish Dutch English Estonian Finnish French Galician Georgian German Greek Haitian Creole Hebrew Hindi Hungarian Icelandic Italian Japanese Korean Latvian Lithuanian Macedonian Malay Maltese Norwegian Persian Polish Portuguese Romanian Serbian Slovak Slovenian Spanish Swahili Swedish Thai Turkish Ukrainian Urdu Vietnamese Welsh Yiddish
Яндекс.Метрика

Стихотворение о Ростове


Warning: Division by zero in /home/wladimir72/xn--b1acd1bacakffl.xn--p1ai/docs/modules/mod_zt_visitor_counter/helper.php on line 74
8147502
Сегодня
Вчера
На Этой Неделе
На Прошлой Неделе
В Этом Месяце
В Прошлом Месяце
Все дни
596
8699
18004
22934
9295
73440
8147502

в среднем в сутки
INF


Ваш IP:3.219.31.204

ХУДОЖНИК МАРТИРОС САРЬЯН И ЕГО ПОТОМКИ

     239Имя художника Мартироса Сергеевича Сарьяна (28 февраля (16 февраля) 1880 – 5 мая 1972 года) широко известно не только в России, но и во всем мире. Его считают своим национальным героем в Армении, высоко чтят донские армяне. Его любят и помнят ростовчане. В Ростове-на-Дону есть улица имени Сарьяна в Нахичевани, а также памятник художнику.

     Мартирос Сергеевич Сарьян сыграл огромную роль в спасении и сохранении монастыря Сурб Хач. Именно он стоял у истоков создания Музея русско-армянской дружбы. Он всегда всем сердцем переживал за Ростов и Нахичевань, за наш донской край, за донских армян.

     Ведь он сам родился в патриархальной армянской семье в Нахичевани-на-Дону. В 1895 году окончил городское училище. С 1897 по 1904 годы учился в Московском училище живописи, ваяния и зодчества, проходил стажировку в мастерских В.А. Серова и К.А. Коровина. Сильное влияние на творчество Сарьяна оказала живопись П. Гогена и А. Матисса.

     В 1901–1904 годах Сарьян путешествует по Армении, а с 1910 по 1913 годы совершает ряд поездок в Турцию, Египет, Иран. Эти поездки находят отражение и в его творчестве. Сарьян не может оставаться безучастным к страданиям своего народа. В 1915 году он приезжает в Эчмиадзин в Армению, чтобы помочь беженцам, спасавшимся от геноцида в Османской Турции. В 1916-м в Тифлисе Сарьян женится на дочери армянского писателя Г. Агаяна Лусик Агаян. В том же году он оформляет изданную Брюсовым «Антологию армянской поэзии». В 1918–1919 годах Сарьян с семьей возвращается в родную Нахичевань, где становится инициатором создания и первым директором Армянского краеведческого музея. Сотрудничает с театром «Театральная мастерская». Но уже в 1921 году по приглашению Председателя Совета народных комиссаров Армении А. Мясникяна переезжает в Армению. Он много рисует, в том числе природу, цветы, пейзажи. Его заслуга – это создание герба Советской Армении, а также оформление занавеса первого армянского государственного театра.

     240В 1926–1928 годах Сарьян живет и работает в Париже. Затем возвращается на родину, в Армению, и снова много пишет: натюрморты, портреты, пейзажи.

     Советская власть по заслугам оценила талант художника. Он был удостоен Сталинской, а затем Ленинской премий, ему были присвоены звания народного художника СССР, Героя Социалистического Труда. В числе его наград три ордена Ленина, орден Трудового Красного Знамени, орден «Знак Почета», медали «За оборону Кавказа» и «За доблестный труд в Великой Отечественной войне». Но самая главная награда Сарьяна – это безграничная народная любовь. Он был замечательным человеком и великим патриотом своей Родины.

     Интересно, что в мире есть два памятника Сарьяну. Один стоит в Ереване, другой в Ростове-на-Дону в Нахичевани. Это потому, что Сарьян был неразрывно связан с этими двумя родными для него городами. Скончался Мартирос Сергеевич Сарьян 5 мая 1972 года в Ереване. Похоронен в пантеоне парка имени Комитаса.

     Выдающийся советский композитор Дмитрий Шостакович говорил о Сарьяне так: «Творчество Сарьяна дорого не только армянскому народу, но и всему миру, не только художникам, но и нам, музыкантам. Я не представляю свою жизнь без творчества Сарьяна, с которым дружил много лет. Сарьян – это большая гордость всего искусства, всего человечества».

     Максимилиан Волошин, талантливый русский поэт и художник, писал о Мартиросе Сарьяне: «Звуки, из которых составлено его имя, выражают все его искусство. Корень «сар» на многих восточных языках означает желтый цвет, т.е. полноту света, солнечный ореол – царственное облачение мира…»

     А вот как описывает встречу с Сарьяном известный ростовский искусствовед Валерий Васильевич Рязанов в работе «Поэмы в красках» («Донской временник»): «После осмотра мастерской директор музея Шаэн Хачатрян сообщил, что Мартирос Сергеевич предупрежден о нашем приходе. Спускаемся на первый этаж... Сарьян рисовал. Это было естественным – и в то же время поражало. Казалось, что девяносто- двухлетний человек, седой, как вершина воспетого им Арарата, никогда не выпускает кисти и карандаша из рук. Мы поняли, что эти инструменты – просто продолжение его руки...

     Обменявшись с нами рукопожатием и предложив сесть, Мартирос Сергеевич просто и естественно начал беседу. Узнав, что мы из Ростовского музея изобразительных искусств, сразу же засыпал вопросами о собрании живописи музея и его наиболее интересных экспонатах. Рассказываем о картинах Левитана, о прекрасной коллекции раннего Коровина, одного из любимых учителей Мартироса Сергеевича. Художник расспрашивает, как попали к нам эти работы, интересуется, расширено ли помещение, увеличился ли штат сотрудников. С шумом через стеклянную дверь с улицы вошли дети. Сарьян оживился, лицо засветилось улыбкой, он тут же попросил, чтобы дети подошли к нему...»

     241Сын Мартироса Сергеевича, Лазарь Мартиросович, – известный композитор. Родился в 1920 году в Нахичевани-на-Дону. Имел звания народного артиста Армянской ССР, народного артиста СССР, был награжден Государственной премией Армянской ССР, орденом Дружбы народов, орденом Красной Звезды, орденом «Знак Почета», а также медалью «За боевые заслуги».

     Лазарь Мартиросович говорил, что огромную роль в формировании его как композитора сыграло творчество отца. Музыкальные сочинения Сарьяна отличаются лаконичностью, светлым лиризмом, поэтичностью. Лазарь Мартиросович учился в Музыкальном училище имени Гнесиных в Москве. В 1939 году был призван в Красную армию. Участвовал в Великой Отечественной войне. Был награжден орденами Красного Знамени, Красной Звезды, медалью «За боевые заслуги». Руководил самодеятельностью полка, играл на баяне, писал песни. Именно во время войны он стал называть себя Лазарем. На самом деле родители дали ему армянское имя Хазарос. В годы Великой Отечественной войны Лазарь Мартиросович Сарьян проявил себя умелым артиллеристом. В одном из боев он сбил огнем зенитного пулемета фашистский «юнкерс». С первых дней войны и до самого ее конца Сарьян сражался не только оружием, но и своей музыкой, песнями, поднимал боевой дух наших солдат.

     В 1950 году Лазарь Мартиросович окончил Московскую консерваторию. И в том же году он начал работать в Ереванской консерватории. Сарьян был профессором, заведующим кафедрой композиции, ректором Ереванской консерватории. Был также Председателем правления Союза композиторов Армянской ССР, членом Союза кинематографистов Армянской ССР. Умер Лазарь Мартиросович Сарьян в 1998 году в Ереване, где и был похоронен.

     Важно отметить, что Лазарь Мартиросович, как и его отец, всегда любил наш город. С особой нежностью и теплотой он относился к ростовчанам. Всегда помнил и гордился тем, что родился в Нахичевани-на-Дону.

     Внучка Сарьяна, Рузанна Сарьян, в одном из интервью вспоминала, что ее великий дед родился на Дону и именно на донской земле у него зародилась любовь к природе. А еще Сарьян буквально боготворил свою жену Лусик. Свою супругу он рисовал на протяжении всей жизни. В одном из писем из Парижа Сарьян писал жене: «Ты героиня, другая женщина не смогла бы взвалить на себя всю ответственность за детей и отпустить мужа на длительное время в Париж, даже зная, как это важно для его карьеры».

     Я думаю, что только в любви могут рождаться счастливые и талантливые дети. У Сарьяна было два сына. О младшем сыне, Лазаре (Зарике, Хазаросе), я уже упоминал. А старший сын, Саркис (Сарик), был известным филологом. Он изучал литературу эпохи итальянского Возрождения. Саркис Сарьян окончил аспирантуру в Институте мировой литературы имени А.М. Горького в Москве, защитил кандидатскую диссертацию.

     По воспоминаниям внучки Сарьяна, Рузанны, Мартирос Сергеевич запрещал ругать своих внуков. Рузанна Сарьян вспоминает: «В нашем доме нельзя было наказывать детей, в особенности кричать на них. Он никогда в жизни не сказал бы ребенку «я занят, иди, поиграй игрушками», даже тогда, когда у него были гости мировой величины. Сарьян был солнцем, вокруг которого вращались мы все. Дедушка также обладал экстрасенсорными способностями. Когда у меня поднималась температура, он садился у кровати и читал молитву. Затем втыкал нож между паркетинами, и температура, без всяких лекарств, спускалась сама по себе».

     Сейчас в литературном мире активно обсуждается роман правнучки великого Сарьяна Мариам Петросян «Дом, в котором…». Мариам (Мария) Петросян родилась в Ереване в 1969 году. Мариам пишет книги на русском языке. В 1988 году она окончила художественное училище по специальности «художник-оформитель». Работала на студии «Арменфильм» как мультипликатор. В 1992 году переехала в Москву. Работала на студии «Союзмультфильм». Затем вернулась в Армению. Мариам Петросян живет, как говорят, на две страны. Интересно, что в Ереване Мариам живет в непосредственной близости от дома-музея своего великого прадеда Мартироса Сарьяна, воспитывает двоих сыновей. Ее роман «Дом, в котором…» был удостоен в России многих литературных наград, в том числе премий «Большая книга», «Русская премия», «Странник». В 2016 году роман Мариам Петросян был переведен на французский язык и признан «Лучшей книгой года» в номинации «Фантастика/Фэнтези» по версии французского журнала «Чтение».

     На Западе роман «Дом, в котором…» Мариам Петросян пользуется большим успехом, он переведен на английский язык. Более того, в документальном фильме Стивена Фрая «Открытая книга России: писать во времена Путина» Мариам Петросян была названа одной из лучших современных российских писателей «эпохи Путина», которых читают и будут читать всегда. Вот это да! Правнучку Сарьяна Мариам Петросян в мире считают русской писательницей «эпохи Путина». А ведь так оно и есть! Великий Сарьян и его талантливые потомки принадлежат двум народам – армянскому и русскому. А их творчество – всему миру!

ГЕОРГИЙ БАГДЫКОВ
НАХИЧЕВАНЬ.RU

 

.