ПОКОЯ СЕРДЦУ НЕ ДАНО
К 90-ЛЕТИЮ СО ДНЯ РОЖДЕНИЯ ПОЭТА АШОТА ГАРНАКЕРЬЯНА
Ему вчера исполнилось бы 90 лет. Он родился и умер в Ростове, детство провел в селе Святой Крест. Ашот Георгиевич Гарнакерьян был и остается самым видным поэтом Дона и всего Юга России.
Армянин по национальности, Гарнакерьян писал стихи на русском языке, был русским поэтом. Любовь к России, к наследию Пушкина и Лермонтова, к братской дружбе народов составляет сердцевину его поэзии. Он писал:
И в радостный день
и в печальный
С тобою я связан судьбой.
Тебе я не родственник
дальний,
Россия, а сын твой родной.
Но Ашот Гарнакерьян не забывал, что «предки мои у Аракса в предгорьях пасли табуны...»
Вот уже двадцать лет нет с нами поэта, но его творчество, его лучшие лирические стихи и поэмы продолжают жить. В этом году исполнилось 65 лет со времени выхода в Ростове его первой книги стихов «Ливни сквозь радугу».
Годы идут. Пройдет еще много лет, забудутся многие его стихи, но таким, как «России», «Нахичевань», «Ростов», «Здесь Машука, Бештау кручи...», «Дорогая на Турье озеро», «Нам снятся новые планеты...», «В часы скупого вдохновенья...», суждена долгая жизнь, они прошли уже испытание временем.
Среди поэм А. Гарнакерьяна выделяются две - «Мой Лермонтов» и «Марухский перевал». Последняя - это гимн-реквием героическим защитникам Кавказа от немецко-фашистских захватчиков. Известностью среди читателей пользуются и его лирические поэмы.
В творчестве этого самобытного, талантливого поэта особое место занимают стихи о природе Дона и Северного Кавказа. Он любил «и молчанье, и шорохи слушать, все увидеть, по-новому что-то понять». Большой цикл донских стихов он посвятил М. Шолохову, который ценил творчество Ашота Гарнакерьяна и любил повторять его строку: «В эпоху войн и революций покоя сердцу не дано».
5 августа 1997г., ВР.
|