rerererererererere

Ростов - город
Ростов -  Дон !

Яндекс.Метрика
Russian Arabic Armenian Azerbaijani Basque Belarusian Bulgarian Catalan Chinese (Simplified) Chinese (Traditional) Croatian Czech Danish Dutch English Estonian Finnish French Galician Georgian German Greek Haitian Creole Hebrew Hindi Hungarian Icelandic Italian Japanese Korean Latvian Lithuanian Macedonian Malay Maltese Norwegian Persian Polish Portuguese Romanian Serbian Slovak Slovenian Spanish Swahili Swedish Thai Turkish Ukrainian Urdu Vietnamese Welsh Yiddish
Поиск - Категории
Поиск - Контакты
Поиск - Контент
Поиск - Ленты новостей
Поиск - Ссылки
Поиск - Теги

Влюблённый Шварц

59Поздним ноябрьским вечером двое — Он и Она — шли вдоль ростовской набережной. Светила ли романтическая луна или небо было затянуто свинцовыми тучами, достоверно неизвестно. Он клялся, что любит Ее. Любит так горячо и сильно, что готов исполнить любое ее желание.

Ее черные глаза сверкнули. Она спросила (возможно, с горделивым вызовом, возможно, равнодушно, словно играя пушкинскую Наину, а, может быть, озорно и кокетливо):

— А если я скажу: прыгни в Дон?

Вместо ответа он перемахнул через парапет и бросился в ледяную воду.

К счастью, кто-то прибежал на ее крик, ему помогли выбраться на берег. А то ведь мог бы парень и пропасть, и мы никогда не узнали бы ни секрета «Обыкновенного чуда» и «Сказки о потерянном времени», ни тайны «Дракона». Без него и фильм «Золушка» не вышел бы таким остроумным и прелестным, и многие сказки Андерсена не засияли бы новым светом. Потому что тем пылким влюбленным был будущий драматург Евгений Шварц.

Ветром южным, из Майкопа

Так, значит, и Шварц — наш земляк? Нет, но тоже — с юга. Он родился в Казани, однако все детство и юность провел в Майкопе. И даже на склоне лет, давно превратившись в ленинградца, Шварц называл Майкоп городом своей души.

Николай Чуковский, сын Корнея Ивановича, тоже литератор, был его другом. Это он и рассказал в «Литературных воспоминаниях» о происшествии на ростовской набережной осенью 1919 года.

Так каким же ветром занесло Шварца в Ростов? Чуковский сообщает на сей счет только то, что Шварц в Ростове где-то учился, служил в продотряде, писал стихи — «по большей части шуточные», — был актером.

…Он выступал на сцене театральной мастерской, которая располагалась в особняке Черновых на Большой Садовой. Как потом писал сам Шварц, вспоминая прошлое, эта мастерская выросла из кружка «ростовских мальчиков и девочек, знакомых еще с гимназических времен». Сначала собирались, чтобы поговорить о литературе, искусстве, месте молодежи в жизни общества. Потом замахнулись на собственные постановки.

Режиссеру театральной мастерской было 19 лет. Их «Вечера сценических опытов» (в программе — Пушкин, Лермонтов, Уайльд) воодушевляли молодежь. Об этой мастерской хорошо отзывалась в прессе Мариэтта Шагинян. Коллектив понравился посетившему Ростов Николаю Гумилеву. Они решили ставить его сценическую поэму «Гондла», он пророчил мастерской большое будущее, советовал переезжать в Петроград, что они, в конце концов, и сделали. Правда, пророком Гумилев оказался плохим: в Петрограде ростовскую труппу встретили без большого энтузиазма. Она не выдержала конкуренции и очень быстро распалась.

Евгений Шварц не обладал ярким актерским дарованием, сценой не бредил (хотя и не скрывал впоследствии, что в те годы ему нравилось нравиться, производить впечатление).

Очень может быть, что молодая веселая актерская компания притягивала его куда больше, чем сама сцена. Но, главное, там, в театральной мастерской, была она — Гаянэ.

Гаянэ Халайджиева, по сцене — Холодова — «маленькая черненькая женщина, шумная, экспансивная, очень славная (по описанию Чуковского), играла в спектаклях Театральной мастерской героинь. Это ради нее 23-летний Женя Шварц не раздумывая прыгнул тем ноябрьским вечером в Дон.

Погибнуть назло ей

— Если злой волшебник околдовал вас, я его убью! Если вы бедная, незнатная девушка, то я только обрадуюсь этому. Если вы не любите меня, то я совершу множество подвигов и понравлюсь вам наконец! — восклицал Принц в фильме «Золушка», снятом по сценарию Шварца.

Сам Шварц свой первый подвиг ради любимой девушки готов был совершить еще в юности.

…Ее звали Милочка Крачковская. Когда Женя Шварц впервые увидел ее, Милочке было четыре года. Ему — лет шесть. Она поразила его своей красотой. А тут еще мама его сказала задумчиво и грустно: «Подумать только, что за красавица».

«Вьющиеся волосы ее сияли, как нимб, глаза большие, серо-голубые, глядели строго — вот какой увидел я впервые Милочку Крачковскую, сыгравшую столь непомерно огромную роль в моей жизни», — писал Шварц в дневнике почти полвека спустя.

Шварц был скрытный человек, и можно только догадываться, что он, так не любивший пафоса, мелодраматических преувеличений, вкладывал в это признание: «непомерно огромная роль»…

Потом впечатлительного Женю еще взволновала красота девочки-циркачки, но те чары растаяли года через два. А от взгляда Милочки и десять лет спустя с ним творилось что-то необыкновенное. Возможно, эти же чувства испытали бы повзрослевшие Кай и Герда из сказки Андерсена «Снежная королева», по мотивам которой он тоже написал пьесу:

«Проходя узкой дорожкой между деревьями, мы иногда останавливались, и я обнимал Милочку, и она опускала мне голову на плечо, и так мы стояли молча, как во сне. И много-много времени прошло, пока я осмелился поцеловать ее в губы. И то не поцеловать, а приложиться осторожно своими губами к ее, и все. За все долгие годы моей любви я не осмелился ни на что большее».

И вдруг — страшное несчастье: Милочка влюбилась в молодого унтера Третьякова, тот, конечно же, в нее: разве она могла кому-нибудь не понравиться?

Шварц был в отчаянии. Однажды они с Милочкой так поссорились, что он выхватил из вазы подаренные им же самим цветы и растоптал их. Он говорил ей в явной надежде быть опровергнутым: «Меня ты больше не любишь. Ты влюблена в Третьякова». Она не соглашалась, но и не возражала.

А тут как раз началась Первая империалистическая. Влюбленный Шварц решил идти на войну, чтобы «поразить, наказать Милочку за ее измену военной славой или славной смертью».

Правда, прежде чем отправиться на войну и совершить подвиг, юноше его возраста и положения надо было окончить курс в военном училище. А это для Шварца оказалось непросто. Хотя сам он и был крещеный, православный, сын русской, православной, но отец его — еврей, — значит поступать в военное училище Шварц мог только с особого Высочайшего дозволения.

Ему сказали, что есть еще один — более короткий путь на фронт — добровольцем. «И пошел бы, — вспоминал Шварц, — если бы не отвратительная, невыносимая для меня канцелярская застава, через которую в первые месяцы войны надо было пробиться, чтобы попасть в армию».

Возмутительно? И все же сегодня можно только «спасибо» сказать самодержавной российской бюрократии за то, что Евгений Шварц геройски погибал не на поле брани, а лишь в своих романтических грезах.

Он не мог противиться любви

Что ни пьеса Шварца — то счастливый финал. Влюбленные преодолевают преграды, их сердца и судьбы соединяются.

Свинопас Генрих из пьесы «Голый король» добивается любви Принцессы.

Ученый из «Тени» отправляется в путь, чтобы вместе с красавицей Аннунциатой начать новую жизнь.

Пьеса «Дракон» завершается свадьбой рыцаря Ланцелота и Эльзы.

— И все мы после долгих забот и мучений будем счастливы, очень счастливы наконец! — обнадеживает горожан жених, избавивший их от дракона.

А что сам сказочник Шварц? Был ли он счастлив в личной жизни, в любви?

Майкопская красавица Милочка Крачковская так и осталась недосягаемой мечтой.

А ростовчанка Гаянэ? Что произошло после того, как он исполнил ее безрассудное желание, а, возможно, то было и не желание, а так — оброненная в шутку фраза?

Гаянэ поверила, что чувство к ней Шварца — серьезно. По весне они поженились. Но на этом их сказка и окончилась, потому что, судя по обмолвкам Шварца в дневнике, совместная жизнь не задалась с самого начала.

Уже в зрелые годы Шварц написал пьесу «Повесть о молодых супругах», где молодая жена говорит своему молодому мужу:

— Неужели мы с тобой будем как все?

— Никогда, — заверяет ее муж.

— Неужели, как все, перестанем мы удивляться друг другу? Пойдут ссоры? Обиды? — словно не слыша его, продолжает она.

Эта ли, такая обычная история, произошла тогда и с самим Шварцем?

Он не распространялся на тему своей семейной жизни. В дневниках свое внутреннее состояние на момент переезда из Ростова в Петроград (а было это вскоре после женитьбы) охарактеризовал так: «Я был женат, несчастен в семейной жизни, ненавидел свою профессию, был нищ, голоден, худ, любим товарищами и весел, весел до безумия и полон странной веры, что все будет хорошо, даже волшебно».

О Гаянэ он упомянул как-то мимоходом, когда описывал ростовскую театральную мастерскую: «Она была талантливее всех, но именно о ней можно было сказать, что она человек трагический. По роковой своей сущности она только и делала, что разрушала свою судьбу — театральную, личную, любую. Она была 9 лет моей женой».

Однако в конце концов роковой удар не Гаянэ нанесла Шварцу, а он ей. В то лето Шварцы и семья Николая Чуковского сняли под Ленинградом дачу — одну на двоих. Ганя (как звали Холодову в семейном и дружеском кругу) недавно родила дочку и вместе с ребенком и своей мамой переехала туда. Она была так счастлива и поглощена заботами о малышке, что не сразу обеспокоилась отсутствием мужа. А Шварц почему-то присоединиться к семье не спешил.

«Приехав, Шварц заперся с Ганей, и мы только слышали, как она закричала, — вспоминал Чуковский. — Он пробыл с ней час, наскоро простился с нами и побежал к поезду. Лицо у него было белое, в крупных каплях пота».

Он ушел к другой женщине. Чуковский, который говорит, что Женя Шварц был для него как брат, попытался объяснить этот его поступок, верно, вызвавший много толков. Тем более что у Шварца была репутация человека деликатного.

Чуковский предложил такой ключ к разгадке этой семейной драмы: «…он никогда не умел противостоять любви, потому что был слабый человек. Он совершал решительные поступки именно потому, что чувствовал свою слабость. Полюбив Ганю, он прыгнул с набережной в Дон. Полюбив Екатерину Ивановну, он оставил Ганю и новорожденную дочь. В течение долгого времени он знал, что ему предстоит нанести Гане чудовищный удар, неизбежность этого так страшила его, что он все откладывал и откладывал, ничем себя не выдавая, и удар, нанесенный внезапно, ничем не подготовленный, оказался вдвое страшнее».

В дальнейшем Гаянэ Холодова снова вышла замуж. Шварц не забывал об их общей дочке. Она заняла большое место в его сердце.

В возрасте 60 лет, незадолго до смерти, Шварц, подводя итоги, задался вопросом: когда же он был счастлив? «Настоящее счастье со всем его безумием и горечью давалось редко, — ответил он самому себе. — Один раз, если говорить строго. Я говорю о 29-м годе».

Он имел в виду встречу с Екатериной Ивановной. И он дорого заплатил за это счастье. «Вначале казалось, что удар он нанес Гане и только Гане, но потом обнаружилось, что удар этот, прежде всего, сокрушил его самого, — был убежден Чуковский. — Он переехал к красавице Екатерине Ивановне, умной, доброй и любящей женщине, все было благополучно, все вышло так, как он хотел. Но с тех пор у него стали дрожать руки. Почерк его изменился, превратился в каракули, потому что пальцы его, держа перо, ходили ходуном».

Пусть будет счастлив сказочный народ

Все то, за что мы помним и любим драматурга Евгения Шварца, он написал в течение тех лет, когда рядом с ним была его любимая женщина — Екатерина Ивановна.

Однако рискну предположить, что счастливые финалы пьес Шварца объясняются не только его природным оптимизмом и семейным благополучием.

— Дал ли я кому-нибудь счастье? — вот какой вопрос мучил его в последние месяцы жизни. Возможно, он терзал его и прежде — оттого и хотелось Шварцу осчастливить хотя бы их — всех этих выдуманных им самим или его великими предшественниками ученых и пастухов, принцев, принцесс, всех добрых людей очередного сказочного королевства. Ну и нам заодно перепало: ведь это так хорошо, когда хоть в сказке все хорошо кончается.

№295-297 от 11 сентября 2009 г., НВ.
.