rerererererererere

Ростов - город
Ростов -  Дон !

Яндекс.Метрика
Russian Arabic Armenian Azerbaijani Basque Belarusian Bulgarian Catalan Chinese (Simplified) Chinese (Traditional) Croatian Czech Danish Dutch English Estonian Finnish French Galician Georgian German Greek Haitian Creole Hebrew Hindi Hungarian Icelandic Italian Japanese Korean Latvian Lithuanian Macedonian Malay Maltese Norwegian Persian Polish Portuguese Romanian Serbian Slovak Slovenian Spanish Swahili Swedish Thai Turkish Ukrainian Urdu Vietnamese Welsh Yiddish
Поиск - Категории
Поиск - Контакты
Поиск - Контент
Поиск - Ленты новостей
Поиск - Ссылки
Поиск - Теги

МАЛЕНЬКАЯ РОССИЯ НА БЕРЕГУ ДУНАЯ

Ростовчанка Нина Дионисимова девять лет живет в Болгарии. Все началось с того, что она как-то сидела у знакомой в гостях, пила кофе. И та вдруг сказала: «Давай я тебе погадаю». В то время у Нины были проблемы с жильем и будущее очень ее волновало. Тогда она еще и не догадывалась, что жизнь готовит ей большой сюрприз:

- Вглядевшись в гущу, знакомая сказала: «Знаешь, с квартирой не выйдет, как ты хочешь. Но у тебя тут другое: ты выйдешь замуж». «Да ну тебя, - отмахнулась Нина, - и не собираюсь». Неудачный первый брак, после которого одна растила дочь, отбил у Нины охоту связывать с кем-либо свою жизнь. А подруга продолжала: «Твой муж приедет издалека. Имя его будет начинаться на букву “А”. Но не Александр, не Антон и не Андрей. Имя редкое, старинное. И будет у твоего мужа квартира и дача, и машину вы купите. А еще сын у вас будет». «Тут уж я не выдержала, - вспоминает Нина. - Всему могла поверить, но что еще  и сына рожу... Мне было сорок четыре года, дочка уже внука мне родила. Рукой махнула и думать об этом гадании забыла».

Предсказание сбылось

Прошло два года. Как-то сидела с подругой в кафе. К нам подсел незнакомец. Разговорился, и я узнала, что его зовут Анисим и он недавно приехал в Ростов. Попросил показать ему город. Мы стали иногда гулять вместе. Оказалось, он из Болгарии. Я удивилась: «Вы очень хорошо говорите по-русски». Он улыбнулся: «Да ведь мои родители - русские». И рассказал, что в Болгарии есть самое настоящее русское село. Я еще подумала: «Ну надо же». А еще сказал, что был женат, но жена умерла после родов и у него остался сын. Едва он это произнес, у меня сердце так и екнуло: я вспомнила предсказание знакомой. А через два месяца Анисим предложил жить вместе. Я заявила, что если он меня действительно любит, пусть женится. На это Анисим ответил, что рад бы, но документы о его вдовстве остались в Болгарии. А без них нас не распишут.

Я сказала: «Тогда давай обвенчаемся». И он сразу согласился. Я его поразила этим: оказалось, он глубоко верующий. Мы все объяснили батюшке, и нас обвенчали.

В Болгарии, в городе Селистра, где жил муж, нас встретила мама первой жены Анисима. Она уже знала, что зять везет из России жену. Я очень волновалась, но она поцеловала меня и сказала: «Добре дошла» («Добро пожаловать»). А из-за ее спины робко выглядывал пятилетний сынишка Анисима, Александр. Мы с ним быстро сдружились, и я стала для него мамой.

Селистра - небольшой городок, примерно как наш Аксай. Очень тихий и чистый. А дача на берегу Дуная, в родном селе мужа, том самом, русском.

Татарица - село донских казаков

Когда-то история села тщательно велась - записывалось все от самого выхода из России: сколько семей пришло, какие фамилии. А потом из Софии приехали ученые, попросили эту хронику на исследование и не вернули. И теперь история села утрачена. Но сохранились предания.

Село называется Татарица, потому что раньше там был татарский стан. А когда пришли казаки с Дона, то начали воровать у татар невест. Вскоре татары ушли, уступив землю казакам.

В Татарице 150 дворов, все сельчане - староверы. Крестятся до сих пор двумя пальцами, новый год празднуют 14 января, на Васильев день. Служба в церкви ведется на русском языке. В первый раз я была ошеломлена: исполняют псалмы, но музыка не церковная, а русские напевы. Они псалмы-то помнят, так как книги сохранились, а музыку утратили. Иконы у них старинные, ковчежного письма: изображение вдавлено в глубь доски, и в этом окошке не одна икона, а сразу несколько, изображение разделено на много маленьких иконок. Так писали иконы в старину. Им больше трех веков: когда люди шли с Дона, то в первую очередь брали с собой святые реликвии.

Они сохранили язык, культуру: у них все песни донские. В Татарице даже есть казачий хор. Правда, песни с течением веков слегка изменились: где-то слова подзабыли, где-то мелодию. Когда я привезла донские песни на аудиокассете, столько радости было!

Иногда у меня такое чувство, будто я попала на пару веков назад. Или на съемку кино. Деды с окладистыми бородами. На улице все люди в русской национальной одежде. Это у них уже в наше время появились сшитые наряды специально для церковных праздников.

Но даже в этой маленькой России гнетет тоска по родине. Раньше хоть телеканал русский был, а сейчас наши фильмы почти не показывают. И книги на русском языке в Болгарии уже не продают. Я привезла из Ростова маленькую библиотеку, ее все село читает. А теперь вот и газету вашу читать будут, где на родном языке про нас написано.

2004-01-27 «АиФ на Дону»
.