Ростов - город
Ростов - Дон !
Если крепость святого Димитрия Ростовского явилась "первой рассадницей знаний среди местных обывателей, так как в ней была открыта первая на территории нынешнего Ростова школа", то монастырь Сурб Хач был «наиболее значительным культурно-просветительным центром армянской колонии на Дону, местом паломничества армян юга России». А в праздники, особенно такие, как Вардавар (праздник воды), шли сюда не только армяне, но и все жители округи. Продолжая свое путешествие на рубежах XVIII и XIX веков, интересуясь состоянием культуры на донских берегах, мы не можем миновать монастыря Сурб Хач (Святой Крест). О значении школы, открытой при нем, мы уже говорили в предыдущем выпуске. Теперь же вспомним монастырь как произведение архитектуры (ведь это, вернее, монастырская церковь - единственный сохранившийся памятник XVIII века на территории нынешнего Ростова). А в 1797 году мы видим на хорошо спланированной, огороженной каменной стеной площадке целый комплекс зданий монастыря Сурб Хач. В центре ее - церковь. Здание кирпичное на каменном фундаменте, прямоугольное, в плане несколько расширенное в средней части, с выступающей на востоке полуциркульной алтарной апсидой. Центр храма увенчивает покоящийся на пристенных устоях купол, непропорционально большой по отношению к нижнему объему... Расположенные перед южным и северным входами четырехколонные портики - один из наиболее выразительных элементов композиции здания... Барабан купола прорезан часто расположенными парными окнами с плоскими пилястрами между ними. Стены церкви украшены снятыми с армянских церквей Крыма 13-ю хачкарами (каменными крестами с мелко орнаментированной резьбой. - Б.А.), датированными XV - первой четвертью XVIII века... Привлекает особое внимание деревянная дверь XI века, принадлежавшая одной из церквей Ани, древней столицы Армении. Она также украшена мелким резным орнаментом. В XIII столетии дверь была вывезена в крымский монастырь Сурб Хач, а пять столетий спустя - в одноименный монастырь на Дону. (См. О.Х. Халпахчьян, «Архитектура Нахичевани-на-Дону», Ереван, 1988 г.) Рядом с церковью длинный корпус (в 37 комнат!), называемый архиерейским домом; в нем размещаются покои настоятеля, школа, библиотека. До недавнего времени здесь же была и типография. И хотя сейчас мы не сможем познакомиться с работой этой первой на Дону типографии (в 1795 году ее перевели в Астрахань), вспомнить добрым словом ее выдающуюся роль в распространении печатного слова у нас просто обязаны. У типографии недолгая, но весьма значительная история. Начнем с того, что некоторые исследователи, говоря о зарождении печатного дела в Новороссии, считают первой типографией на Юге типографию в городе Кременчуге, где в 1791 году увидели свет церковные «Каноны» (на 34 страницах), утверждают, что в Сурб Хаче первая книга вышла в 1793 году. Это неверно. Неопровержимо доказано, что уже в 1790 году типография Сурб Хача выпустила первые книги, и за шесть лет ее существования на Дону перечень изданий достигает двадцати наименований. И здесь организатором и руководителем этого замечательного дела выступает Иосиф Аргутинский. Преодолев большие трудности, он добился перевода армянской типографии Халдаряна из Петербурга на Дон. Типография была основана в Лондоне, но в ней там выпустили всего одну книгу, посвященную армянскому вероисповеданию, и затем решили перебраться в столицу России, где Аргутинский и установил тесные связи с ее хозяином, помогая в выборе книг для издания. Но еще в 1783 году он писал Халдаряну. «Типография твоя очень необходима Нахичевани». К этому времени были изданы как религиозные книги - Евангелие, проповеди, молитвенники, чтения из Библии, так и светские - краткая история царствования Петра I на армянском и русском языках, «Букварь», «Книга, содержащая Ключ познания». Для нас последнее издание, пожалуй, особо интересно. Как сообщает В.Б. Бархударян, автор «Ключа познания» Клеопатра Сарафян, дочь известного деятеля армянского освободительного движения, создала своеобразное пособие по изучению русского языка. В нем сперва приводится армянское слово, потом дается его транскрипция русскими буквами и только после этого приводится соответствующее русское слово А «Словарь» Погоса Таврикеци увидел свет уже в Новой Нахичевани, как и «Плач» Степаноса Орбеляна, и многие произведения мировой классики, различные календари с историко-географическими сведениями. В 1792 году Иосиф Аргутинский издает здесь «Краткую книжку, называемую Врата милосердия», где излагает «факты проявления заботы в отношении местных армян со стороны русской армии и должностных лиц после победы Суворова над турецкой армией и в ходе организованного переселения армян». (См. В.Б. Бархударян, «История армянской колонии Новая Нахичевань», 1996 г.) Известно, что Иосиф Аргутинский связывал освобождение Армении от чужеземного ига исключительно с Россией и делал все, что было в его силах, для укрепления связей двух народов. На Дону для этого складывались весьма благоприятные условия. ...Но вернемся на площадку у церкви Сурб Хача. Нам повезло: сейчас здесь разгар лета, жара. И праздник воды - Вардавар - всем по душе. Водой из родника Чорхах обрызгивают всех подряд - старого и малого, знакомого и незнакомого. Парни показывают свое искусство и ловкость в верховой езде. Разгорается задорная борьба между силачами. Неизменный интерес вызывают состязания певцов, каждый желающий может выступить с остроумными импровизированными песнями - загадками. И что примечательно - на празднике мы видим не только армян: здесь русские и греки, украинцы и персы, словом, весь пестрый люд Приазовья. А если мы перенесемся в своем путешествии на пустырь между крепостью и форштадтами - поближе к Дону, попадем на ярмарки (самые известные из них проводятся дважды в год - весной и осенью), то станем свидетелями общих праздников уже на «русской» территории. ...Над ярмарочной площадью - слитный гул: визжат зурны, бьют барабаны, ревут трубы, надрывно плачут карусельные органы, орут с подмостков балаганов «рыжие», кричат, предлагая свой товар, квасники, пряничники. Стреляет «газовый» квас, скрипят карусели, ржут лошади. Где-то поют песни, в другом месте хлопают в ладоши, поощряя плясунов. Люди пьют водку и квас, лакомятся мороженым, поплевывают семечками... (См. С. Швецов, «В старом Ростове», Ростиздат, 1971 г.) Колоритная картинка, не правда ли? И хотя описание автор относит к несколько более позднему времени, многие исконные приметы народного праздника найдены точно. Но праздники - радость, яркие пятна в длинной череде монотонных будней. Духовные пастыри пристально следили за соблюдением церковных канонов. Выше мы показали картинку праздника в один из пасхальных дней, после разговления, когда - у каждого по-своему, по достатку - но «в принципе полагалось съесть и выпить столько, сколько в обычное время не пилось и не елось за целую неделю». А ведь до этого был великий пост, когда предписывалось семь недель «строго воздерживаться в пище. Воздерживаться в веселии. Укрощать плоть и заботиться о душе». Воскресные церковные службы были для многих самыми яркими впечатлениями в повседневной жизни. Сошлюсь опять на С. Швецова: «От забот возвышенных ростовца, конечно, отвращали дела мирские. Одних - жажда наживы. Других - добыча дневного пропитания. Хотя именно этим последним, сирой божьей скотинке, адресовались церковные поучения: «Не служите момоне неправедному!..» Но пост все-таки был пост. Даже в Ростове. Тихо, скучновато, серо. Разве что кулачки по воскресеньям. Все надежды - на дни после великого поста...» Но об этих днях мы уже рассказывали. Так и замыкался круговой цикл будней и праздников. В обыденности складывались своеобразный быт и обычаи нового города. «Вечерний Ростов»
|