rerererererererere

Ростов - город
Ростов -  Дон !

Яндекс.Метрика
Поиск - Категории
Поиск - Контакты
Поиск - Контент
Поиск - Ленты новостей
Поиск - Ссылки
Поиск - Теги

"Большого" много не бывает

«БОЛЬШОГО» МНОГО НЕ БЫВАЕТ!

   169В День независимости в филармонии закрывал сезон Ростовский симфонический оркестр. Вместе с приглашенными солистами Большого театра публике предложили «полистать страницы» любимых опер русского и мирового репертуара. В общем, на концерте интриги было две. Что он задумывался ещё два года назад и всё-таки состоялся — первая. Вторая — закрывать симфонический сезон с нашим оркестром приехал Равиль Мартынов. Значит, есть надежда, что он не снял с себя художественное руководство, и дальше будет гарантом новых музыкальных, неожиданных премьер, которыми дышал сезон предыдущий, а данный, ввиду его отсутствия, не удивил ничем. Мартынов — «брэнд» оркестра. Для меня писать о его дирижёрском почерке, всё равно что рассказывать о том, как бразильцы играют в футбол.

    Как художественный руководитель, маэстро опять показал мастер-класс: как блестяще можно провести «надоедливо - шлягерную» программу — живо, трепетно и строго по правилам. 12-летний, уже почти семейный, подряд дирижёра и оркестра был на высоте.

      Теперь вернёмся к интриге первой. Да, выступить перед ростовчанами приехали угасающие «звёзды» Большого театра. Поскольку их слава «див театра» уже позади, ажиотажа в музыкальном мире города это не вызвало. А зря. На концерте я не заметила никого из солистов Музыкального театра. Господа нынешние актёры, вам ещё предстоит, (а возможно, и нет), достичь тех высот, которыми могут гордиться четыре участника концерта. И поучиться у них актёрскому мастерству вы могли бы. Пели они и фрагменты вашего репертуара и то, что вам ещё предстоит постигнуть.

Вместе с оркестром столичные гости продемонстрировали школу «Большого стиля», опять же, можно сказать, провели «мастер-класс» — как правильно распоряжаться своими голосами, даже если голос уже не в лучшей форме. В их пении было столько тональной выразительности, интонационного богатства, что на возраст легко было закрыть глаза. Может быть, кто-то и считает извращением, когда люди немолодые поют молодёжные (не все) партии о любви, но на концерте мне не показалось это противоестественным. Актёрский кураж присутствовал в пении ровно в той степени, какая оградит актёра от непрофессионализма. Публика охотно прощает, когда замечательные певцы по возрасту вдвое превосходят героев арий. Слушатели любят певцов, ибо отождествляют их натуры с их голосом. Я не ждала откровений, но звёздные всплески прежнего голосового богатства и вокального мастерства были такого уровня, который большинству солистов Музыкального театра ещё не доступен. Овации не утихали после каждого соло.

     Главным украшением вечера стал легендарный бас Большого театра — Артур Эйзен. Не всякий певец найдёт в себе смелость выйти на сцену в 76 лет. При этом спеть партии, требующие уникального вокального титанизма и бесстрашия — песню Валаама из «Бориса Годунова» Мусоргского и арию дона Базилио из «Севильского цирюльника» Моцарта. Гениальный старик покорил зал. Он так щедро расточал своё вселенское обаяние, и в нём читалась не менее вселенская ностальгия по сцене. Он доказал, что не только безупречно взятая нота — есть свидетельство совершенства. Эйзен — прямой наследник «шаляпинского пения»; суть оного, мы знаем, в соединении пения с драматическим проживанием образа роли. Каждая нота была отображена в мимике, игриво, артистично, интонационно точно! А когда на «бис» без оркестра, в мёртвой тишине зала, он почти мелодекламировал русскую песню «Ах ты степь широкая, степь раздольная…», я и не заметила, как по щеке покатилась слезинка. Вот они, родные и недоступные нынешним басам, черты русской песни — вместо поставленного звука, нечто исходящее из потаённой глубины души. Стон о горькой судьбине народной! На сцене стоял последний из «могикан» великого русского пения!

     Другие участники концерта — народный артист России Александр Ломоносов (тенор), заслуженные артистки России Ирина Удалова (сопрано) и Нина Гапонова (меццо-сопрано) — расходовали свои таланты не менее эмоционально, привычно решая все вокальные сложности. Особенно проникновенно прозвучали партии из «Пиковой дамы» Чайковского: дуэт Лизы и Полины, интермедия «Преданность пастушки», ария Лизы «У канавки», ариозо Германа. И совсем уж трагично и одновременно эталонно, вложив в неё все чувства о ностальгическом прошлом, спела тему старухи-графини Нина Гапонова. Ах, молодость, тебе недоступна такая широта чувств!

23 июня 2003г, РО.

"Бразильский карнавал" родился на Дону

«Бразильский карнавал» родился на Дону

312Он стал «визитной карточкой» ростовского композитора Натальи Смирновой

«Бразильский карнавал» ростовчанки Смирновой играют воистину по всей России. Даже на Чукотке. Все возрасты ему покорны. Чаще всего эта эстрадная пьеса звучит на конкурсах юных виртуозов — учащихся музыкальных школ. Но ее исполняли также ростовский филармонический коллектив — оркестр русских народных инструментов «Дон» под управлением Крикора Хурдаяна - и камерный оркестр из соседнего региона. А вообще имя Натальи Смирновой и ее музыка хорошо известны тем, у кого радиоприемники настроены на волну «Дон-ТР». Там часто звучат ее песни и романсы.

Меня заинтересовало ее романсовое творчество, и я спросила Наталью Львовну, что питает ее интерес к этому жанру, который все же ассоциируется с той неспешной и красивой жизнью, которая сегодня представляется едва ли не сновидением.

Наталья Львовна ответила, что давно сотрудничает с ростовскими поэтами, а у многих из них есть стихи в стиле прекрасного Серебряного века. Такие тексты словно созданы для романсов.

Может, другой композитор остался бы к ним равнодушен, а Наталью Львовну и саму привлекает свойственная той эпохе красота человеческих отношений и их отображение в искусстве.

Когда судьба связала Смирнову с Донским педагогическим колледжем (уже более двадцати лет, как она его педагог и концертмейстер), специфика новой работы способствовала тому, что она, классический музыкант, стала глубже изучать эстраду. И в этом жанре Наталья Львовна нашла много привлекательного (не путайте эстраду с попсой!), а ее творческий багаж стал активно пополняться песнями.

Кстати, на композиторскую стезю Смирнова ступила именно благодаря песням. Не песням вообще, а песням Александры Пахмутовой. Полюбила их еще в детстве, и тогда же ее особенно впечатлил тот факт, что автор этой музыки — женщина. Натальи и самой захотелось стать не просто музыкантом, а человеком довольно редкой музыкальной специальности — композитором.

Поразительно, что когда она узнала о кружке юных сочинителей музыки в детской музыкальной школе, в который решила записаться, оказалось, что руководит им тоже женщина - композитор Аракс Матевосян!

Пройдут годы, и Наталья Смирнова напишет две песни на стихи известного российского поэта Андрея Дементьева «Никогда ни о чем не жалейте вдогонку» и «Не смейте забывать учителей». Он благословит их на исполнение, а для Смирновой эти строки навсегда останутся чем-то вроде жизненного девиза. Она с большой теплотой вспоминает и учителей своей музыкальной школы, и педагогов, которые помогали ей постичь секреты профессионального мастерства, когда училась на фортепианном факультете консерватории.

Одна из наставниц Смирновой в исполнительском искусстве — Валентина Павловна Шлык — многие годы бескорыстно концертировала в районном центре дневного пребывания пенсионеров. Там же довелось выступать и Смирновой, которая с гордостью сообщила слушателям, кто ее учительница.

Для того, чтобы написать «Пьесу в испанском стиле» (это еще одно широко востребованное сочинение Смирновой), необязательно, конечно, совершать путешествие в Испанию, но я не удержалась все же от вопроса о том, бывала ли она там? А в Бразилии?

- Путешествовать — это мое хобби, - улыбнулась Наталья Львовна. - Но не всегда желания совпадают с возможностями. В Испании, а тем более в Бразилии, я, к сожалению, не была.

Что ж, для многих наших музыкантов и поэтов Бразилия — это больше Вообразилия. Зато пейзажи Болгарии Смирнова словно живописала звуками прямо на пленэре. В чудесном местечке под Варной (солнце, море, горы) звуки как бы сами собой соединялись в мелодию.

«Бразильский карнавал», «Вечер в Испании», «Парижское танго», «Простор Болгарии»... Названия ряда особенно популярных произведений Натальи Смирновой могут навести на мысль, что дальние страны ей милее родимой сторонки. Но это не так. Творчество у нее обширное и богатое (более четырех сотен произведений разных жанров), в нем есть сочинения о России, Донском крае, Ростове. Да и как не любить ей Ростов, в достопримечательности которого вложен и труд ее деда — архитектора Игоря Смирнова?.. Краеведческий альманах «Донской временник», издаваемый Донской публичной библиотекой, рассказывал о том, что Смирнов участвовал в проектировании интерьеров такого выдающегося архитектурного сооружения, как Ростовский драмтеатр имени Максима Горького. Правда, имя Смирнова тогда не афишировалось, и причиной этому, по одной из версий «ДВ», могло быть его дворянское происхождение. Однако это уже отдельная история.

Что же до любви Смирновой к родному краю и его изображению в музыке, то тут вот еще что примечательно. Две песни на музыку Натальи Смирновой звучали в эфире «Радио России». Одну из них - «Первый снег» - она написала в соавторстве с таганрогским поэтом Станиславом Брансбургом, другую - «Ростовчанки» - с Алексеем Филатовым.

Многим памятны поэтические строки, которые посвятил ростовчанкам поэт Лев Ошанин: «Но играть не стану я в молчанку, // безо всякой лишней суеты// я признаюсь честно // ростовчанки — люди всесоюзной красоты».

Филатов продолжил традицию стихотворного приношения ростовчанкам: «Знаю, хороши у нас волжанки, // и в Москве есть женщины мечты...// Мне ж милее наши ростовчанки - // женщины особой красоты!» Ростовчанка Наталья Смирнова превратила это признание в любви к землячкам в красивую песню.

НВ №89 от 10 Апреля 2015 г.

"Дуэль" подарков

«Дуэль» подарков

303Шолохов-Центр встречает своих первых посетителей выставкой из Эрмитажа

Шолохов-Центр открылся в канун 110-й годовщины со дня рождения Михаила Александровича Шолохова в самом центре бывшей крепости святого Димитрия Ростовского, на пересечении Большой Садовой с Крепостным переулком. Именно там в конце ХIХ века вырос особняк в редком для Ростова псевдоготическом стиле, который стали называть по имени его владельцев Домом братьев Мартын.

304В 2007 году президентским указом Дом братьев Мартын передали Шолоховскому музею-заповеднику. Пребывал этот памятник истории и культуры в положении крайне плачевном – аварийном. Причем оно усугублялось строительством в опасной близи высотного здания.

Спасатели Дома братьев Мартын (он же получил в народе еще название Красного домика, поскольку в отличие от соседей – краснокирпичный) на двадцать метров углубили его фундамент. Шесть лет потребовалось на то, чтобы вдохнуть в это обветшавшее здание новую жизнь.

Теперь здесь разместился выставочно-просветительский отдел Шолоховского музея-заповедника – Шолохов-Центр.

305Красную ленточку на входе в Шолохов-Центр перерезали тремя парами ножниц. Это почетное право было предоставлено губернатору Ростовской области Василию Голубеву, заместителю министра культуры РФ Елене Миловзоровой и директору Шолоховского музея-заповедника Александру Шолохову.

Первыми выставочные витрины Шолохов-Центра заняли экспонаты из Эрмитажа. Некоторых гостей торжественной церемонии это озадачило. На первой выставке Шолохов-Центра они ожидали увидеть то, что непосредственно связано с жизнью и творчеством Шолохова. Но, думается, Шолохов-Центр поступил как раз в духе своего юбиляра, предоставив землякам возможность познакомиться с артефактами из собрания главного музея страны. Казачьи раритеты и реликвии Эрмитаж демонстрирует на Дону впервые.

306Кстати, днем раньше в Ростовском областном музее краеведения, всего в двух кварталах от Шолохов-Центра, открылась выставка «Мир читает Шолохова». И вот там – и уникальные издания шолоховских книг с автографами автора, и иллюстрации к произведениям Шолохова лучших российских художников, и личные вещи писателя.

А выставка «Следы казачьей старины…», развернувшаяся в залах Шолохов-Центра, дает, по определению директора Эрмитажа Михаила Пиотровского, представление о «дуэли» подарков: «Казаки были частью жизни русского двора. Они служили императорам, но на царские подарки отвечали своими».

Посетители увидят различные награды и подарки казакам от царской фамилии, а также эксклюзивные подарки казаков царям и членам их семьи. К примеру, к 100-летию Лейб-гвардии Казачьего Его Величества полка его офицеры заказали скульптурную группу (серебро, яшма, лазурит), изображающую воинов этого полка, поднесли ее Александру II. Подарок – мощный (высота более метра), это вам не миниатюра, детали которой без лупы не разглядеть.

Или вот веер из алого атласа с изображением герба Области Кубанского Казачьего войска. Тоже вещь знатная, приметная и цветом, и размером. Ее изготовили в мастерских Войска. Это – подарок казаков императрице Марии Федоровне, поднесенный ей во время путешествия августейшей четы по Югу России.

Кроме «дуэли» подарков, на выставке можно увидеть казачьи мундиры и предметы казачьего быта, одежду и предметы быта венценосных особ, а также произведения изобразительного искусства, запечатлевшие русских царей и казаков.

НВ №135 от 26 Мая 2015 г.

"Даме с мопсом" нашли мужчину

"Даме с мопсом" нашли мужчину

В Ростовском музее изобразительных искусств радостное событие. Стали известны имена художников трех полотен, до сих пор висевших с табличками "автор неизвестен".

О работах "Портрет дамы с мопсом", "Натюрморт с цветами" и "Геракл, находящий Фиало и Эхмагора" было известно только то, что они принадлежат кисти какого-то западноевропейского художника.

"Натюрморт" был приобретен в 1983 году. "Портрет дамы с мопсом" в начале 60-х годов был передан из Московского музея имени Пушкина для пополнения разграбленной во время войны коллекции ростовского музея. "Геракл" - из довоенной коллекции.

Искусствовед музея Лариса Цымбалова долго исследовала безымянные полотна: анализировала манеру письма, сравнивала атрибутику (кто, например, из авторов любит гвоздики, изображенные на натюрморте), проводила визуальные экспертизы. После скрупулезного анализа у Цымбаловой появились версии: "Дама с мопсом" - Германия, художник Георг де Маре, "Натюрморт" - итальянец Гастор Лопес, "Геракл" - француз Пьер Андрие. Ведущие искусствоведы страны подтвердили версию ростовчанки.

"Газета Дона" (Ростов-на-Дону) 10(274) от 10-03-2004

"Железобетонный поток" продолжает рушиться

Известно, что в пятницу, 13 февраля, произошло обрушение западной части горельефа работы известного донского скульптора С. Королькова. Горельеф с 1935 года украшал фасад здания Ростовского академического театра драмы имени М. Горького. Об этой печальной новости «Вечерний Ростов» сообщал своим читателям.

Однако мало кто знает, что «железобетонный поток» (именно из железобетона выполнена была скульптором композиция) не остановлен. Точно «зараженные» неведомой болезнью (не равнодушие ли ростовчан ей имя?) обвалились фрагменты (головы, туловища) ЕЩЕ ОДНОЙ ЧАСТИ ГОРЕЛЬЕФА. Уже с восточной стороны театра. Эта часть носит название «Железный поток». Случилась беда в четверг, 19 февраля...

«ЖЕЛЕЗОБЕТОННЫЙ ПОТОК» ПРОДОЛЖАЕТ РУШИТЬСЯ

74Совершенно очевидно, что этот каменный обвал уже не намекает, а кричит о том, что нужно срочно спасать памятник культуры, причисленный к объектам федерального значения. Иначе мы его потеряем.

За комментариями корреспондент «Вечернего Ростова» Нонна Мирзабекова обратилась к главному инженеру областной инспекции по охране и эксплуатации памятников архитектуры и истории А.А. Исаеву. Вот что он сообщил:

- На сегодняшний день разобраны наиболее опасные участки (части горельефов, облицовочного слоя). Причины катастрофы можно, конечно, объяснить непогодой. Стоило образоваться одной трещине, как вода, замерзая по ночам, стала раскалывать скульптуру. Точно домкратом. Однако я убежден, что в аварийном состоянии сейчас находится все здание театра. К ремонту его нужно приступить безотлагательно. И деньги на это должны найтись, как бы трудно сейчас ни было...

А вот что сообщил начальник отдела обследований конструкций «ПромстройНИИпроекта» Г.С. Багдасаров:

- Серьезных исследований объекта мы еще не проводили. Первое обрушение горельефа произошло из-за того, что на выступающие фрагменты скульптуры упала часть той кирпичной кладки, что размещалась над ним. Сгнили крепления... Неверно утверждать, что все произошедшее - такая уж большая неожиданность для города. Специалисты нашего института многократно ставили вопрос о том, что не один только горельеф, но и все здание театра деформируется. Оно требует полного обследования и последующего капитального ремонта.   

Что ж, к суждениям инженеров следует прислушаться...

Когда-то их предшественники - авторы проекта ростовского театра драмы В.А. Щуко и B.C. Гельфрейх - хорошо «пошутили», соорудив в Ростове здание, похожее на трактор. Но теперь-то уж всем нам точно не до смеха. «Гусеницы» этого нашего «трактора» вот-вот могут сдвинуться с места. И тогда не говорите, что «Вечерний Ростов» вас не предупреждал...

2 марта 1998г., ВР.
.